20. november 2018

Æltefrit langtidshævet brød

For English, please scroll further down

Langtidshævet æltefrit brød












Jeg arbejder hele tiden på at gøre mit liv så enkelt som muligt. Dog vil vi ikke gå på kompromis med maden, vi spiser. Stort set al det brød vi spiser er hjemmebagt. Det smager bedre, er billigere og så ved vi, hvad det indeholder. Jeg har fundet frem til en brødopskrift, der er let at gå til og som giver en sprød skorpe given gummiagtig lækker krumme som minder mig om surdejsbrød. Det tager lidt tid at lave det, men når man først har det indarbejdet som en rutine, så er det let. Har du lyst til at prøve?

Du skal bruge:

450 gram mel - jeg bruger som regel både hvede- og rugmel
450 ml vand
Meget lidt gær. Jeg bruger tørgær, da jeg bruger så lidt ad gangen, mindre end 1/3 teske, og jeg smed alt for meget frisk gær ud før.
9 gram salt

Sådan gør du:

Bland 250 gram mel, vand, salt og gær. Gem resten af melet til imorgen. Sæt den sammenrørte dej overdækket i køleskabet til næste dag eller op til 24 timer. Tag det ud og tilsæt resten af melet. Lad det hæve overdækket på køkkenbordet i 5-6 timer. Hæld det i en brødform (ca. 1 liter) og lad det hæve mens ovnen varmer op til 225 grader. Bag det i ca. 30 min.

Håber, du kan lide det.

PS. det er bedst at pakke brødet ind i et viskestykke eller at lægge det i en stofpose.

No-knead easy bread

I continously strive to make my life as simple as possible. However, I want to eat well. We almost exclusively eat homemade bread. I have come up with a recipe that is really simple that yields a bread with a nice crunchy crust and a rubber like soft crumb that reminds me of sourdough bread. Like sourdough breads, it takes time to make it due to resting and raising time but once you get it into your routine it is easy. Want to give it a try? Here is how I do it:

You need:

450 ml water
9 grams salt
Very little yeast about a third teaspoon  I use dried yeast as that keeps forever and I threw out way too much fresh yeast before.
450 grams flour - I usually use a mix of wheat and rye.

How to do it:

Mix yeast, salt, water and 250 grams of flour (save the remaining flour for tomorrow). Cover it and keep it in the fridge overnight for up to 24 hours. Take it out of the fridge and add the rest of the flour. Leave it to raise on the counter for 5-6 hours. Put in a baking tin (about 1 liter) and let it raise again while the oven is heating up to 225 degrees Celsius Bake for 30 minutes or until it looks done.

Hope you like it.

PS. It is better to wrap the bread in a kitchen towel or or to put it in a fabric bread bag than to keep it in a plastic bag. 

22. oktober 2018

Stop madspild

For English, please scroll further down.

Jeg elsker at gå - helst hver dag ligegyldigt hvordan vejret arter sig, om det så regner, sneer blæser, er varmt eller koldt. Når jeg er ude i det nogle vil kalde møgvejr, mærker jeg vinden og regnen i ansigtet og på kroppen og føler mig rigtigt levende. Og så er jeg altid i meget bedre humør, når jeg kommer hjem igen og klar til at kaste mig over dagens arbejde. Jeg har stadigvæk et hjemmeboende barn og jeg nyder at følges med hende til skolen hver dag. Jeg tror, hun også nyder vore gåture. På disse ture har vi tid til at snakke sammen om løst og fast. Det kan være alt fra, hvad vi ser på vejen, personlige udfordringer og den politiske situation. At gå er jo både daglig motion, omsorg for hinanden og terapi. På min vej hjemad igen, går jeg som regel en tur ind i vor lokale købmandsbutik for at købe det, vi nu mangler den dag. Hos købmanden har de en disk med de varer, der er ved at gå ud på dato. Dem sælger de for halv pris. Jeg tjekker altid lige der for at se, om der skulle være noget, jeg kan bruge. Det er der som regel.

Det brød, vi spiser hos os, er stort set altsammen hjemmebagt. Og med godt smør på. Vi bruger også en del smør til madlavning og bagning. Dagens fund i halvpris-disken var to pakker dejligt smør kværnet på traditionel vis som udløber imorgen. Smør kan holde sig længe, hvis man opbevarer det på køl. Det kan holde sig i op til tre måneder i fryseren og da det indeholder meget lidt vand, tåler det godt at blive frosset ned. Konsistencen ændrer sig ikke af at blive opbevaret i fryseren. Vi har normalt en lille bøtte med smør på køkkenbordet for at det er smørbart og at forbedre smagen. Hvis det bliver opbevaret for mere end nogle få dage på den måde, bliver det harsk. Et godt tip er at fryse smørret ned i mindre portioner og tø det op i køleskabet, når du skal bruge det.

Ved at bruge den mad, som ellers ville have havnet i skrældespanden, gør vi lidt godt for miljøet og måske dermed også for klimaet. Og så sparer vi på husholdningsbudgettet.

Jeg har planer om at lave persille- og hvidløgssmør med resten af persillen, jeg har i haven, før frosten tager den. Jeg skal nok vise jer resultatet.

Ha' en rigtigt god Stop Madspild Mandag!


Kviteseidsmør














Stop wasting food

I love to walk - every day no matter if it's rainy, windy, snowy or sunny. When it's really what some people would call bad, I try to go out, feel the rain and wind in my face and on my body: then I really feel alive. And I always return home feeling refreshed and in a much better mood and ready to throw myself onto the work of the day. I still have one child living at home and I enjoy walking her to school every day. I think she enjoys our walks too. Then we have time to talk and go through whatever is on our minds right there and then. Walking is both exercise, caring for each other and theraphy. Anyways, when coming back from these walks, I always visit our local grocery store to get whatever we need that particular day. In that store they are focused on reducing food waste. Thus they have a small area where they gather the goods that are just about to expire (one or two days away). They sell these goods with a 50 per cent discount. I always look there and usually find something that I buy. 

We mainly eat homemade bread with nice butter and we use butter in the daily cooking and baking. Today's finds in the 50 per cent box was two packets of nice traditionally churned butter that expires tomorrow. However, butter keeps well for a long time if kept cool. We usually keep a small amount outside in a small container on the counter to make it spreadable and to taste better. But if kept outside for too many days it will go bad. You can freeze butter for up to three months. A good tip is to freeze it down in small portions. Let it thaw in the fridge before using it.

By using the food that would otherwise have been thrown out, we help both our household economy, the environment and probably also the climate.

I plan to use some of my newly acquired butter to make parsley and garlic butter with the rest of the parsley in my garden before the frost gets it. I promise to show you the result.

Have a great Stop Wasting Food Monday!

18. oktober 2018

Dejlig nem tomatsuppe

For English, please scroll further down:

Suppe er dejlig og nem mad på en kølig efterårsdag. Her får du opskriften på tomatsuppe som altid er et hit her hos os både blandt store og små.





















Du skal bruge:

2 dåser hakkede tomater
2 løg
2 fed hvidløg
lidt olie til stegning
1 dl vand
1 dl fløde
salt
basilikum
evt. chili
65 gram koncentreret tomatpuré

Sådan gør du:

Hak løgene og steg dem blanke i olien. Tilsæt hakket hvidløg, tomaterne, basilikum og evt. chili. Kog suppen til alt er mørt og blend med en stavblender. Smag til med tomatpuré og krydderier. Færdig!

Velbekomme!

Tip! Hvis du dobler portionen og fryser det overskydende ned, har du dejlig nem mad næste gang, du har travlt.

You need:

2 tins of chopped tomatoes
2 onions
2 cloves of garlic
100 ml water
100 ml cream
salt
basil
chili (optional)
65 grams concentrated tomato puree

Do like this:

Chop the onions and fry them in the oil. Add chopped garlic, tomatoes, basil and the water. Boil until tender. Mix with a mixer. Add spices and tomato puree to taste - done. Serve with grated cheese, boiled eggs and nice bread.

TIP! If you double the batch, you can put the extra soup in the freezer. Then it's easy to pull it out of the freezer and heat it up next time you're in a hurry.

Enjoy!





















A batch of tomato soup ready for the freezer.


7. september 2018

Persillepesto

For English, please scroll further down.

Jeg har temmelig meget persille i haven og har et lille projekt med at få brugt det op. Jeg har på min Instagram spurgt mine følgere om idéer til, hvad jeg kan bruge al den dejlige sunde grønne persille til og et af forslagene var persille pesto. Jeg fandt denne opskrift her. Det er virkelig hurtigt og nemt at lave og så smager det super dejligt.

Persillepesto
Du skal bruge:

Et stort bundt kruspersille
75 gram solsikkefrø
2 dl olivenolie
75 gram revet parmesanost
Saften af ½-1 citron
Maldon havsalt

Persillepesto



















Sådan gør du:

Rist solsikkefrøene på en tør stegepanne til de bliver gylne. Skyl persillen godt og klip stilkene af (disse kan evt. bruges til af koge kraft på).

Bland alle ingrediensene med halvdelen af olien i en food processor. Tilsæt deretter resten av olien. Ønsker du en litt tyndere pesto, kan du tilsætte lidt mere olie.

Pesto kan spises på mange forskellige måder: til tapas, på pasta, på brød, på pizza, etc.

Persillepesto



















Persille er rig på fiber, A-vitamin (betakaroten), B-vitaminet folat, C-vitamin samt kalium. Den er også en kilde til E-vitamin, K-vitamin, kalsium og jern.

Persillepesto



















I have loads of parsley in my garden and set out to find uses for it. I asked my instagram followers for suggestions to what to make with this beautiful green healty parsley. I love all kinds of pestos. My first parsley project was this pesto and it turned out really nice. It is really easy and fast to make.

Parsley contains a lot of fiber, vitamin A (betacaroten), vitamin B (folat), vitamin C and calium. It is also a source of vitamin E, vitamin K, calcium and iron.


You need:

A big bunch of parsley
75 grams sunflower seeds
20 ml olive oil
75 grams grated parmesan cheese
Juice from 1 lemon
Maldon sea salt

Do this:

Roast the sunflower seeds on a dry pan until golden.  Rinse the parsley well and cut off the stalks (can be used to boil broth). 

Mix all the ingredients with half of the oil in a food processor. Then add the rest of the oil. If you want a thinner pesto, add the rest of the oil. 

Enjoy with tapas, on pizza, pasta, bread, as a dip with carrots or cucumbers, etc.

28. april 2018

Ramsløgpesto

For English, please scroll further down.

Det er forår og ramsløgen pibler frem rundt omkring. Ramsløg er rig på jern og c-vitamin og populær i pesto. Her får du mit bud på ramsløgpesto.

Ramson pesto

Du skal bruge:

En håndfuld ramsløg
1 dl olivenolie
1 ss pinjekerner
20 gram parmesanost






Ramson pesto


















Sådan gør du:

Riv parmesanosten, blend sammen med alle de andre ingredienser. Pestoen holder sig et stykke tid i en lufttæt beholder i køleskabet.

Ramson pesto



















Sådan ser ramsløg ud på voksestedet. Tag dig en tur ud i dit nærområde og se, om du ikke også har ramsløg et sted.

It is spring and time for ramson. Ramson is rich in vitamin c and iron and it tastes wonderful in pesto. The above photo shows ramson where it grows.

You need:

A handful of ramson
20 grams parmesan cheese
100 ml olive oil
1 tbsp pine nuts

You do:

Grate the parmesan and blend everything together. The pesto keeps for a while in an airtight container in the fridge.

Enjoy!

10. april 2018

Vaskeanvisning for strikkede klude

For English please scroll further down.

Hvordan behandle sine hjemmestrikkede klude bedst?

Der er stor forskel for garn til garn, noget garn smitter mere end andet, så vælg en god kvalitet. Et godt tip er, at man lægger kludene i blød i koldt vand i 24 timer, før de bliver vasket første gang, og derefter vaske dem ved de grader, der er anvist på garnet. Så suger de bedre. Vask altid de samme farver sammen og undgå skyllemiddel, da dette lægger en hinde over, som gør at kluden suger mindre. Skyllemiddel er heller ikke godt for miljøet og har ingen rengørende effekt overhovedet.

Bunke af strikkede klude
How to treat your knitted cloths

Prevent bleeding by sorting your laundry by color and knitting your cloths in a good quality yarn. Soak the cloths for 24 hours before washing the the first time. That will increase their absorbtion ability. Avoid using fabric softener as it lowers the absorbtion ability of the cloth. Furthermore, fabric softener is not good for the environment.

Lilla karklud i ret og drejet ret

For English please scroll further down.

Her er opskriften på endnu en klud, som har et enkelt men meget fint mønster, der går over kun to pinde:

Lilla karklud i ret og drejet ret












Kluden måler 30x30 cm. Mønsteret er deleligt med 3 masker + 2. Den er strikket i bomuldsgarn, der passer til pinde 3,5.

Slå 59 masker op på p. nr. 3,5 og strik mønster således:

1. pind: 2 ret, *1 vrang, 2 ret*. Gentag fra *til * resten af pinden.

2. pind: 2 ret, *1 dr. ret, 2 ret*. Gentag fra *til* resten af pinden.
Strik til kluden måler 30 cm eller ønsket længde. Luk af.

Here is another very simple cloth pattern that runs over just two rows:

The pattern is divible by 3 stitches + 2. 

Cast on 59 stitches on needles 3.5 mm and knit pattern as follows:

Row 1: Knit 2, *purl 1, knit 2*. Repeat from *to* the rest of the row.

Row 2: Knit 2, *knit 1 twisted, knit 2*. Repeat from *to* the rest of the row.


Knit until the cloth measures 30 cm or the desired length. Cast off.

9. april 2018

Vafler med spinat og parmesanost

For English, please scroll further down.

Vafler er en god måde at få brugt resterne op på - man kan putte det meste i vafler. Jeg havde en rest kogt ris stående, som sammen med bl. a. spinat og parmesan blev til meget lækre vafler som passer til enten middag, frokost, et mellemmåltid, natmad eller morgenmad for den sags skyld.

Vafler med spinat og parmesanost











Du skal bruge:

1 dl kogte ris
3 æg
3 dl speltmel
2,5 dl mælk
1 dl parmesanost
500 gram babyspinat
50 gram smør

Topping:

1 dl kvark rørt med lidt citronsaft og en spiseske finthakket løg.

Jeg spiste mine vafler med strimlet parmaskinke.

Sådan gør du:

Blancher spinaten 1 min. i kogende letsaltet vand. Lad den dryppe af. Riv parmesanosten.

Bland mælk, mel, æg og parmesanost. Tilsæt spinaten. Lad hvile i min. 30 minutter før du bager vaflerne.

Vafler med spinat og parmesanost
Jeg håber, du synes ligeså godt om vaflerne som mig og kom gerne med dit bud på, hvad der smager godt i vafler.

Making waffles is a good way to use up scraps of leftovers. I made these waffles with spinach a bit of leftover cooked rice and parmesan cheese. They work well as dinner, lunch, snack or even breakfast.

You need:

100 ml boiled rice
3 eggs
300 ml spelt flour
250 ml milk
100 ml parmesan cheese (grated)
500 grams baby spinach
50 grams butter

For the topping:

100 ml sour cream - or like produce
1 tbl spoon finely chopped onion
a squeeze of lemon juice

How to make it:

Blanch the spinach 1 minute in boiling lightly salted water. Drain well.  

Mix milk, flour, eggs and the grated parmesan cheese in a bowl. Add spinach. Let rest for minimum 30 minutes before you cook the waffles.

Enjoy with the sour cream topping. I had strips of parma ham on mine. 

I would love to hear how you prefer your waffles.

4. april 2018

Grøn karklud i drejet rib

For English, please scroll further down.

Grøn karklud i drejet rib












Jeg har strikket bunkevis af klude og jeg elsker at eksperimentere med og finde på nye mønster, at se hvordan det se ud, når det bliver strikket i det bestemte garn eller den ene eller den anden farve. At strikke klude er en lidenskab for mig nu. Det gør mig glad: Det er virkelig tilfredsstillende at finde nye typer garn, hvor jeg nu end befinder mig og at have en følelse af, at jeg faktisk gør min lille bitte del for at leve mere miljørigtigt. Og så er det terapi at have små overskuelige strikkeprojekter. Desuden har jeg altid en lille gave på lur til hvem, det nu måtte være.


Denne klud måler 30x30 cm og er strikket i bomuldsgarn, der passer til pinde nr. 3,5. Mønsteret går over bare 2 pinde, så man kommer hurtigt ind i det.

Slå 59 masker op og strik mønster som følger:

1. pind: 2 ret,*1 vrang, 2 ret*. Gentag fra *til* indtil der er 3 masker tilbage. Strik disse 1 vrang, 2 ret.

2. pind: 2 ret,*1 drejet ret, 2 vrang*. Gentag fra *til*indtil der er 3 masker tilbage. Strik disse 1 dr. ret, 2 ret.

Gentag disse to pinde til kluden måler 30 cm eller den ønskede længde.


Grøn karklud i drejet rib












I have knitted loads of cloths now and I love experimenting and coming up with new patterns, seeing what they look like when knitted in that particular yarn and in this or that colour. Knitting cloths is a passion for me right now. It makes me happy: It is really satisfying to find new yarns on my way wherever that is, having a feeling that I actually do a tiny effort to be more eco-friendly and then there is the theraphy element of small and easy knitting projects. Plus I always have a small gift for whoever needs one.

This cloth measures approx. 30x30 cm and is knitted in cotton that fits needles 3.5 mm. The pattern is really easy, runs over just two rows so you will get into the rythm quite easily.

Cast on 59 stitches and knit pattern as follows:

The pattern is divisible by 3 stitches + 5 stitches.

Row 1: knit 2, *purl 1, knit 2*. Repeat from *to* until there are 3 stitches left. Purl 1, knit 2.

Row 2: knit 2, *knit 1 twisted, purl 2*. Repeat from *to* until there are 3 stitches left. Knit 1 twisted, knit 2.

Repeat these two rows until the cloth measures 30 cm or the desired size.

31. marts 2018

Gul karklud med tætte snoninger

Gul karklud med tætte snoninger















Denne klud er strikket i bomuldsgarn, der passer til pinde 3,5. Løbelængden er 135 meter.

Mønsteret er deleligt med 4 masker + 2 masker. Kluden måler ca. 30 x 30 cm.

Slå 68 masker op.

1. pind: 1 ret, 1 vr, *4 ret, 2 vr.* gentag fra * til * pinden ud. Afslut med 1 ret.
2. pind: 1 ret, *ret over ret, vr. over vr.* gentag fra * til * pinden ud. Afslut med 1 ret.
3. pind. 1 ret, *ret over ret, vr. over vr.* gentag fra *til* pinden ud. Afslut med 1 ret.
4. pind: 2 ret, *4 vr., stik p. bag ind i 2. retmaske og strik den ret, lad masken sidde på p. og strik første maske ret, lad begge masker glide af pinden, gentag fra * til * pinden ud. afslut med 2 ret.

Jeg har tidligere lagt en opskrift ud på en klud med snoninger, der er lidt mindre tætte end dem på denne klud. Den finder du her.

Gul karklud med tætte snoninger
















This cloth is knitted in cotton on 3.5 mm needles.

The pattern is divisible by 4 stitches + 2 stitches. The cloth measures approx. 30x30 cm.

Cast on 68 stitches.

Row 1: knit 1, purl 1, *knit 4, purl 2*. Repeat from *to* the rest of the row. End by knitting 1.

Row 2: knit 1, *knit on knitted stitches, purl on purled stitches*. Repeat from *to* the rest of the row. End by knitting 1.

Row 3: knit 1, *knit on knitted stitches, purl on purled stitches*. Repeat from *to* the rest of the row. End by knitting 1.

Row 4: knit 2, *purl 4, stick the needle into the back of the second stitch and knit it, leave the stitch on the needle and knit the first stitch. Let both stitches slip off the needle*. Repeat from *to* the rest of the row. End by knitting 2 stitches.

27. marts 2018

Oppskrifter på tre strikkede karklude i hør

For English, please scroll further down.

Vi gider ikke de der ækle plastikklude. De strikkede klude er mere miljøvenlige, de er pænere og så er de håndlavede. At strikke klude kræver ikke så meget koncentration fra de fleste, ihvertfald ikke når du har gjort det nogle gange.


Oppskrifter på 3 strikkede karklude i hør












Jeg tror, at de fleste vil blive glade for at få hjemmestrikkede klude i gave.

Oppskrifter på 3 strikkede karklude i hør












Klud nr. 1

Alle kludene er strikket i hør fra Karen Noe, fordi jeg er en hør-freak (hvis du har lyst til at høre hvorfor, kan du læse det her), men de kan sagtens strikkes i almindeligt bomuldsgarn blot det passer til pinde nr. 4. Selvfølgelig kan du jo bare strikke dem i tyndere garn med tyndere pinde og afpasse antallet af masker derefter. Der er ingen universalstørrelse på karklude - du laver den størrelse, du vil have, hvilket jo også er en af fordelene ved at lave dem selv.

Jeg sværger til rundpinde, da de ikke tager så meget plads og så falder maskerne ikke så let af, når man har strikketøjet liggende, men det bestemmer du jo selv.

Disse klude er strikket til en veninde, der lige har fået et stort lækkert nyt moderne landkøkken. Jeg havde svært ved at skjule misundelsen, da jeg var på besøg. Hun har haft god hjælp af sine personlige stylister med indretningen og har fået strengt besked om, at det ikke er alle farver, man sådan lige kan putte ind sådan et sted, så jeg spurgte forsigtigt, om det ville være OK med sort. Og det ville det. Så håber jeg bare, at de bliver godkendt.

Nå nu til opskrifterne. Alle kludene måler 30x30 cm.

Klud 1:

Slå 55 masker op på pinde nr. 4 og strik første p. ret. Derefter strikkes mønster som følger:

Mønsteret er deleligt med 4 masker + 3 masker.

1. pind: *3 ret, 1 vrang*. Gentag fra *til* resten af pinden. Afslut med 3 ret.

2. pind: ret

Gentag disse to pinde til kluden måler 30 cm eller den ønskede størrelse. Luk af.

Oppskrifter på 3 strikkede karklude i hør












Klud 2:

Slå 57 masker op og strik første pind ret. Strik derefter mønster som følger:

Mønsteret der deleligt med 2 masker.

1. pind: 2 ret, *1 vrang, 1 ret*. Gentag fra *til* til der er 3 masker tilbage. Strik disse 1 vrang, 2 ret.

2. pind: ret.

Gentag disse to pinde til kluden måler 30 cm eller den ønskede størrelse. Luk af.

Oppskrifter på 3 strikkede karklude i hør











Klud 3:

Slå 54 masker op og strik første pind ret. Strik derefter mønster som følger:

Mønsteret er deleligt med 4 masker + 2 masker.

1. pind: 2 ret, *2 vrang, 2 ret*. Gentag fra *til* resten af pinden.

2. pind: ret.

Gentag disse to pinde til kluden måler 30 cm eller den ønskede størrelse. Luk af.

I am done with the ugly disposable micro plastic dish cloths. The knitted ones are much more eco-friendly, they look nicer and they are hand made. It does not take a lot of concentration to knit your own - especially when you have practised a little.

I usually use circular needles as it is easier to keep the stitches on the needles when you are not knitting. These cloths are knitted in a four-ply yarn with a quarter cotton and three quarters linen. I really love linen - it is much more eco-friendly to cultivate as it does not require as much water as cotton, it is pest resistant and therefore does not require a lot of pesticides and it can be grown in the Northern hemisphere - does not have to travel over vast distances. Lastly, it is compostable - just compost it with your bio vaste. Now for the patterns: 

Cloth 1:

Cast on 55 stitches on 4 mm needles. Knit the first row and then knit pattern as follows:

The pattern is divisible by 4 stitches + 3 stitches.

Row 1: *knit 3, purl 1*. Repeat from *to* the rest of the row. End by knitting 3.

Row 2: knit the whole row.

Repeat these to rows until the cloth reaches 30 cm or the desired size. Cast off.


Cloth 2:

Cast on 57 stitches on 4 mm needles. Knit the first row and then knit pattern as follows:

The pattern is divisible by 2 stitches.

Row 1: Knit 2, *purl 1, knit 1*. Repeat from *to* until there are 3 stitches left. End with purl 1, knit 2.

Row 2: Knit the whole row.

Repeat these two rows until the cloth measures 30 cm or the desired size. Cast off.


Cloth 3:

Cast on 54 stitches on 4 mm needles. Knit the first row and then knit pattern as follows:

The pattern is divisible by 4 stitches + 2 stitches.

Row 1: Knit 2, *purl 2, knit 2*. Repeat from *to* the rest of the row.

Row 2: Knit the whole row.

Repeat these two rows until the cloth measures 30 cm or the desired size. Cast off.

I hope you will enjoy the patterns and your new self-made dish cloths.

24. marts 2018

Mintgrøn karklud med firkantmønster

For English please scroll further down.

Mintgrøn karklud med firkantmønster











Kluden måler 30x30 cm og er strikket i bomuldsgarn, der passer til pinde nr. 3,5.

Mønsteret er deleligt med 6 masker + 7 masker.

Slå 55 masker op på p. 3,5 og strik mønster:

1. pind: 1 ret, *5 vrang, 1 ret*. Gentag fra *til* resten af pinden.
2. pind og alle lige pinde: ret
3. pind: 2 ret, *3 vrang, 3 ret*. Gentag fra *til* resten af pinden.
5. pind: 3 ret, *1 vrang, 5 ret*. Gentag fra *til* resten af pinden.
7. pind: 2 ret, *3 vrang, 3 ret*. Gentag fra *til* resten af pinden.
9. pind: 1 ret, *5 vrang, 1 ret*. Gentag fra *til* resten af pinden.
10. pind: ret.

Disse 10 pinde udgør mønsteret.

Mintgrøn karklud med firkantmønster
The cloth is knitted in cotton yarn that fits needles 3.5 mm and measures 30x30 cm.

The pattern is divisible by 6 stitches + 7 stitches.

Cast on 57 stitches and knit pattern as follows:

Row 1: Knit 1, *knit 5, purl 1*. Repeat from *to* the rest of the row.
Row 2 and all even rows: knit all stitches.
Row 3: Knit 2, *purl 3, knit 3*. Repeat from *to* the rest of the row.
Row 5: Knit 3, *purl 1, knit 5*. Repeat from *to* the rest of the row.
Row 7: Knit 2, *purl 3, knit 3*. Repeat from *to* the rest of the row.
Row 9: Knit 1, *purl 5, knit 1*. Repeat from *to* the rest of the row.
Row 10: Knit all stitches.

Repeat these 10 rows until the cloth reaches the desired size. Cast off.

Mintgrøn karklud med firkantmønster

21. marts 2018

Havregrød med honningstegt banan og peanutbutter

For English - please scroll a bit further down.

Jeg elsker morgenmad og en af mine store favoritter, som stort set kommer på bordet hver dag, er havregrød i forskellige varianter. Mest er det havregrød, der bliver lavet i mikroovnen med bare havregryn og vand. Så varierer toppingen en del, men denne variant er virkelig god, så jeg tænkte, at jeg ville dele den med jer. Så håber jeg bare, at I også synes, den er god.

Havregrød med honningstegt banan og peanutbutter



















Dette skal du bruge:

En portion havregrød kogt efter anvisning på pakken.
Lidt smør
En tsk. honning
En klat peanutbutter
1/2 stor banan eller en hel lille
Lidt blåbær
Lidt mandler

Sådan gør du:

Smelt smør på en stegebande. Tilsæt honning og steg bananen på begge sider til den er gylden.
Hæld grøden i en skål eller tallerken. Top med banan, bær, nødder og peanutbutter.

Havregrød kan jo laves med vand, som jeg plejer, men også med mælk. Her er der jo efterhånden mange muligheder. Man kan enten bruge almindelig mælk eller nødde-, soja-, havre-, eller en anden type mælk. Derfor passer denne opskrift også til vegeanere.

Havre er meget sundt. Det indeholder en masse vigtige næringsstoffer og så er det blodsukkerregulerende. Havre er glutenfrit og kan derfor ofte tåles af glutenallergikere.

I love breakfast and oatmeal is a stable in my diet. I eat it almost every day. The topping varies according to the state of my fruit and nut inventory, sometimes I eat my oatmeal with a fruitsalat, sometimes with just apples or oranges, peanutbutter and almonds. The other day I tried it with honey fried banana, peanutbutter, almonds and blueberries. So yummy, I decided to share it with you. I really hope you like it too.

You need:

A serving of oatmeal - prepare it the way you like it with water or any kind of milk you wish.
A little butter
A teaspoon of honey
A dash of peanutbutter
Half of a large banan or one small one
A little blueberries
A little almonds.

To prepare:

Melt the butter in a frying pan and add the honey. Fry the banana on both sides until golden. Place oatmeal in a bowl and top with banana, peanutbutter, berries and almonds. 

Enjoy.